Die Schöne und das Biest NEU!!!

In diesem Trio für Klarinetten wird die bekannte Geschichte von "Die Schöne und das Biest" musikalisch in 6 Teilen erzählt. Die beiden Figuren sind jeweils durch ein Thema charakterisiert, das in den verschiedenen Teilen wiederkehrt und verändert wird.

Schwierigkeitsgrad: leicht

 

The beauty and the beast

 

This trio for clarinets tells the well known story of "The Beauty and the Beast" in 6 parts. Each figure is thematically characterized. These themes recur and change in the different parts.

Degree of difficulty: easy


La belle et la bête

 

Ce trio pour clarinettes raconte en six mouvements l'histoire célèbre de "La belle et la bête". Les deux protagonistes sont caractérisés par un thème qui leur est propre et qui revient dans les différentes

                                                                                             parties sous une forme modifiée.

                                                                                             Degré de difficulté: facile


Les Toits Rouges

 

En automne 2006, le compositeur visita une exposition de Marc Chagall à Baden-Baden. Le monde très personnel de Chagall avec ses couleurs, son symbolisme, son mysticisme et son expression personnelle l’impressionnèrent profondément. Et ce fut très précisément le tableau « Les Toits rouges » qui lui suggéra spontanément un motif musical.
Ce motif se retrouve au début de l’œuvre que le compositeur mit en chantier dès son retour : il sert de point de départ à toute la composition. Celle-ci s’appuie sur le tableau de Chagall en s’inspirant de ses formes, de son symbolisme, et en jouant notamment sur les projections et les reflets du motif initial qui est développé tout au long de l’œuvre.
« Les Toits rouges » s’adresse à un ensemble de clarinettes se composant de clarinettes mib, sib, alto, basse, contre-alto et contre-basse.

 

 

Die roten Dächer

 

Im Herbst 2006 besuchte der Komponist eine Marc Chagall – Ausstellung im Museum Frieder Burda in Baden-Baden. Die sehr persönliche Welt von Chagall mit all seinen Farben, seine Symbolik, seine Mystik und seinen sehr persönlichen Ausdruck beeindruckten ihn sehr stark. Als er das Bild « Die roten Dächer » betrachtete, fiel ihm spontan ein musikalisches Motiv ein.

Dieses Motiv findet man zu Beginn des Werkes wieder und ist der Ausgangspunkt für die ganze Komposition. Das Werk stützt sich auf das Bild von Chagall, inspiriert sich an seinen Formen, seine Symbolik und spielt mit Projektionen des Anfangsmotifs, das im Laufe des Werkes verarbeitet wird.


Editeur, Publisher:

www.accolade.de

 


Der Bienenstock New! For three clarinets!

 

Die Fleißige, die Verträumte, die Verspielte und der Bienenmarsch bilden die vier Teile dieses Trios für Fagott. Als Grundlage dient ein kurzes Motiv, das in allen Sätzen in veränderter Form verarbeitet wird.

Schwierigkeitsgrad: leicht

 

The beehive

 

The busy bee, the dreamy bee, the frisky bee and the march of the bees form the four parts of this trio for bassoons. The basis is a short motif worked upon in varied ways in all movements. Degree of difficulty: easy.

 

La ruche

 

Les quatre mouvements de cette pièce pour trois bassons s’intitulent : la travailleuse, la rêveuse, l’espiègle et la marche des abeilles. L’œuvre repose sur un bref motif qui est repris dans tous les mouvements sous une forme différente. Degré

                                                                                        de difficulté : facile

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de

 


Three on a Rerun

 

« Three on a Rerun » für Oboe, Klarinette und Fagott wurde im Juni 2008 geschrieben. Das Werk besteht aus einem einzigen Teil dessen musikalisches Hauptmotiv zu Beginn mit der Oboe vorgestellt und dann im Laufe des Werkes weiterverarbeitet wird. Die verschiedenen Wiederholungen und Transformationen des Motivs, sowie die ständige Wiederkehr des Allegro-Teils haben den Komponist zum Titel « Three on a Rerun » inspiriert.

 

 

 

« Three on a Rerun » pour hautbois, clarinette et basson a été écrit en juin 2008. L’œuvre comporte un seul mouvement et est basée sur un motif initial qui est exposé à la première mesure par le hautbois et qui revient sous différentes formes tout au long de l’œuvre. Ces différentes répétitions et transformations du motif, ainsi que le retour périodique de l’Allegro ont inspiré le compositeur pour le choix du titre « Three on a Rerun ».

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de

 

Watch "Three on a Rerun" on Youtube:

www.youtube.com/watch


Happy Birthday !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Editeur, Publisher:

www.accolade.de


Le chant de l'homme armé

“Le chant de l’homme armé” est écrit pour un ensemble de 6 clarinettes:

1 clarinette en mib, 2 clarinettes en sib, 1 clarinette alto, 1 clarinette basse et

une clarinette contre-basse.

L’oeuvre est basée sur une mélodie du Moyen-Âge qui était très à la mode à l’époque. Dans mon oeuvre je reprends cette mélodie modale et j’en dégage certains aspects, certains caractères.

L’oeuvre commence par une courte introduction dans laquelle le matériel musical ainsi que la mélodie de l’homme armée est présentée. Dans les trois parties centrales Andante-Allegro-Adagio le matériel musical subit des transformations et des variations. La dernière partie est une sorte de coda qui conclut l’oeuvre.

 

 

Über das Lied « L’homme armé », das man im 15. Jahrhundert an jeder Straßenecke hören konnte, sind in der Renaissance über 30 Messen und Motette geschrieben worden. Der Komponist bleibt mit dem « Chant de l’homme armé » (1997, für Klarinettensextett) in der kontrapunktischen Tradition der Renaissance (Imitation, Kanon, Cantus firmus, Modus aus dem Mittelalter), gebraucht aber eine eigene musikalische Sprache, in der die Melodie des « L’homme armé » auf eine persönliche Art und Weise verarbeitet wird.

 

 

During the Renaissance more than 30 masses and motets were written about the song of “the Armed Man“ which, in the 15th century, could be heard on every street corner. With his song of the Armed Man, the composer remains in the contra punctual tradition of the Renaissance (imitation, canon, cantus firmus, and medieval modus), and yet he uses his own musical language in which the melody of “the Armed Man” is worked up in a personal way.


Kommentar schreiben

Kommentare: 0