Little Dino in Finland

In dieser Folge der Little Dino Serie ist unser kleiner Held in Finnland angekommen. Ankunft in Helsinki, Little Dino’s Cold Song, Die großartigen NordlichterIn Lappland beim Weihnachtsmann, 

Herumtrollen im Schnee, so heißen die verschiedenen Teile dieses Stücks. Das musikalische Hauptmotiv, das die Hauptperson schon in den vorhergehenden Folgen gekennzeichnet hat, kehrt auch in der Fortsetzung in jeweils veränderter Form wieder, diesmal vermischt mit finnischen Volks- und Kinderliedern.

Schwierigkeitsgrad: leicht – mittelschwer

 

In this episode of the Little Dino series our little hero visits Finland. Arrival in Helsinki, Little Dino’s Cold Song, The magnificent northern lightsVisiting Santa Claus in Lapland, Frisking in the snow, these are the different parts of this episode. The main musical theme, which has already characterized the protagonist in previous episodes, recurs each time in a modified form in the series, this time mixed with Finnish folk and children's songs.

Level of difficulty: easy – moderately difficult.

 

Dans cet épisode de la série, notre petit héros se retrouve en Finlande, où maintes aventures l’attendent : de l’arrivée à Helsinki au Little Dino’s Cold Song, des magnifiques aurores boréales jusque chez le père Noël en Laponie, pour finir par batifoler dans la neige.

Le motif musical, qui caractérise notre personnage central dans les épisodes précédents, revient au cours de cette œuvre sous différentes formes, notamment combiné avec des chansons populaires et des comptines enfantines finlandaises.

Degré de difficulté : facile à moyen

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de


EVENTUS

Version for Flute and Piano

 A ma femme Christiane, pour ses conseils très précieux, sa générosité et son indulgence. 

« EVENTUS » pour flûte solo et orchestre d’harmonie a été entamé le 15 avril 1999. Au fil des mois le premier mouvement a pris forme, mais sans vraiment satisfaire l’auteur. Revu, corrigé, remanié à maintes reprises, ce n’est qu’au début de l’année 2003 que la version définitive a été réalisée. Le deuxième mouvement a été écrit au printemps 2003, le troisième pendant l’été 2003 (en 3 semaines seulement). L’œuvre, achevée le 14 septembre 2003, a connu une lente gestation d’où son nom « EVENTUS », mot latin qui signifie : « dénouement, ce qui amène la solution d’une affaire difficile ». Dans « EVENTUS » l’instrument soliste ne se situe pas toujours au premier plan : le développement des thèmes et des motifs est confié à tous les exécutants. Ainsi les thèmes et les motifs passent de la flûte à l’orchestre et y subissent de multiples transformations (renversements, agrandissements, morcellements etc.). L’œuvre a été créée par Monsieur Carlo JANS, flûtiste de renommée internationale.

 

An meine Frau Christiane, für ihre sehr wertvollen Ratschläge, ihren Großmut und ihre Nachsicht.

Die Komposition « EVENTUS » für Soloflöte und Blasorchester wurde am 15. April 1999 begonnen. In den folgenden Monaten wurde der erste Satz ausgearbeitet, ohne den Komponisten wirklich zufriedenzustellen. Er wurde dann öfters revidiert und überarbeitet und erfuhr erst zu Beginn des Jahres 2003 seine definitive Ausgestaltung. Der zweite Satz wurde im Frühjahr 2003 geschrieben, der dritte während des Sommers 2003 (in nur drei Wochen). Das Werk, das am 14. September 2003 beendet wurde, war also sehr lange in der Ausarbeitung. Deshalb lautet sein Name « EVENTUS », lateinische Bezeichnung, die bedeutet: « Das, was die Lösung eines schwierigen Vorgangs herbeiführt ». Im Werk « EVENTUS », anders als bei vielen anderen Flötenkonzerten, ist das Soloinstrument nicht immer die wichtigste Stimme: die Durchführung der Themen und der Motive ist allen Instrumenten anvertraut. Die Themen und Motive gehen von der Soloflöte zum Orchester über und erfahren dort viele Umgestaltungen (Umkehrungen, Vergrößerungen, Zerstückelungen, usw).

 

To my wife Christiane, for her very valuable advice, her generosity and her forbearance.

The composition ‘ EVENTUS ’ for solo flute and wind orchestra was begun on 15 April 1999. In the following months, the first movement was worked out without really satisfying the composer. It was then revised and reworked several times and was not finalised until the beginning of 2003. The second movement was written in spring 2003, the third during the summer of 2003 (in just three weeks). The work, which was completed on 14 September 2003, was therefore a very long time in the making. This is why its name is ‘EVENTUS’, the Latin term meaning ‘that which brings about the solution of a difficult process’. In the work ‘EVENTUS’, unlike many other flute concertos, the solo instrument is not always the main voice: the realisation of the themes and motifs is entrusted to all the instruments. The themes and motifs pass from the solo flute to the orchestra, where they undergo many transformations (inversions, augmentations, fragmentations, etc.).

Editeur, Publisher:

 

www.accolade.de


Beyond Eden

For Flute and Piano

Editeur, Publisher:

www.accolade.de


The Monkey Family

In diesem sechsteiligen Werk werden verschiedene Charaktere einer imaginären Affenfamilie dargestellt: der Verspielte, der Tänzer, der Verrückte, der Verträumte und der Bösewicht. Im letzten Satz „Die Affenparade“ treten die fünf Affen wieder nacheinander auf und beenden gut gelaunt dieses unterhaltsame Werk.

Schwierigkeitsgrad: mittelschwer

 

In this six-part musical composition, different temperaments of a fictional monkey family are portrayed: the Playful, the Dancer, the Freak, the Dreamer and the Rogue. In the last movement, called ‘The Monkey Parade’, the five monkeys reappear in turn to end this entertaining composition cheerfully.

Degree of difficulty: Medium 

 

Cette œuvre en six mouvements présente les différents caractères d’une famille imaginaire de cinq singes: l’espiègle, le danseur, le farfelu, le rêveur et le méchant. Dans le dernier mouvement intitulé « La parade des singes » les cinq singes réapparaissent à tour de rôle et terminent de bonne humeur cette pièce divertissante.

Degré de difficulté : moyen

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de


Ready for a 5/8?

Work for Flute and Piano

Degree of difficulty: elementary to intermediate

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de


Little Dino in America

In der 5. Folge der Little Dino Serie ist unser kleiner Held in Amerika unterwegs. Auf nach Amerika!, Bei den Indianern, Im Wilden Westen, Blues in New Orleans, Am Broadway, bilden die verschiedenen Teile dieser Folge. Das musikalische Hauptmotiv, das die Hauptperson schon in den vorhergehenden Folgen gekennzeichnet hat, kehrt auch in der Fortsetzung in jeweils veränderter Form wieder.

 

In the fifth episode of the Little Dino series our little hero visits America. Off to America!, Meeting the Indians, In the Wild West, The Blues in New Orleans, On Broadway, these are the different parts of this episode. The main musical motif that already characterized the protagonist in the former episodes recurs each time in a changed way in the continuation.

 

Dans le cinquième épisode de la série notre petit héros se retrouve en Amérique: En route vers l’Amérique !, Chez les Indiens, Au Far West, Blues à New Orléans, Broadway, voilà les différentes parties des périples de Little Dino. Le motif musical, qui a déjà caractérisé le personnage central dans les pérégrinations précédentes, revient dans cette œuvre sous des formes différentes.

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de


Little Dino in Japan

In dieser Folge ist Little Dino in Japan angekommen. Andächtig lässt er die fremde Kultur auf sich einwirken, um dann gut gelaunt in einem Garten umherzutollen, in dem die Kirschbäume in voller Blüte stehen. Ein Besuch bei den Samurai darf nicht fehlen, ebenso wenig wie die Ruhe und die Stille einer Teezeremonie. Geschäftig und dynamisch geht es dann im letzten Teil zu, der in Tokyo spielt.

 

In this episode, Little Dino has arrived in Japan. He reverently soaks in the foreign culture before joyfully romping around in a garden with cherry trees in full bloom. Of course, he must not miss a visit to the samurai or the peace and quiet of a tea ceremony. The last part of his journey, taking place in Tokyo, becomes busy and dynamic. 

 

Dans cet épisode nous côtoyons Little Dino au Japon. Avec recueillement il s'imprègne de cette culture étrangère pour se divertir ensuite dans un parc où les cerisiers sont en fleurs. La rencontre avec les Samurai ainsi qu'une participation à une cérémonie pendant laquelle on déguste le thé silencieusement constituent les prochaines étapes de son périple. La dernière partie a lieu à Tokyo, métropole animée et dynamique.

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de


Little Dino in Scotland

„In the Highlands“ heißt der erste Teil dieses Abenteuers von Little Dino, der uns gleich in die richtige schottische Stimmung versetzt. Ein Besuch in Loch Ness darf natürlich nicht fehlen, ebenso wenig wie Anklänge an die schottische Nationalhymne mit „Little Dino the Brave“. Munter und gut gelaunt endet diese Reise mit dem traditionellen schottischen Tanz „The Céilidh“. Schwierigkeitsgrad: leicht – mittelschwer

 

The first part of Little Dino's adventure is called "In the Highlands". We enter the right Scottish atmosphere straight away. Needless to say that we cannot miss a visit to Loch Ness or hints to the Scottish national anthem with "Little Dino the Brave". The trip ends happily and with a traditional Scottish Céilidh. Degree of difficulty: easy - average.

 

Cette nouvelle aventure de „Little Dino“ débute  dans les „Highlands“; elle nous plonge immédiatement  dans l’ambiance écossaise.

Après une visite de Loch Ness on entend des réminiscences de l’hymne national écossais avec « Little Dino the Brave ». Le voyage de Dino se termine allégrement et dans la bonne humeur par une danse traditionnelle écossaise, „The Céilidh“. Degré de difficulté: facile à moyen

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de

 


On a Bike-Hike

Editeur, Publisher:

www.accolade.de

 

Rezension in Flöte Aktuell 1/2017


Little Dino and the Pirates

Unser kleiner Held ist in dieser Folge zuerst auf einem Piratenschiff, erlebt dann einen Piratenangriff, fährt durch eine blaue Lagune, entdeckt daraufhin eine Schatzinsel und nimmt schließlich am Tanz der Piraten teil. Schwierigkeitsgrad: leicht – mittelschwer

 

In this episode our little hero finds himself on a pirate ship, then he experiences a pirate attack, sails through a blue lagoon, after that he discovers a treasure island and finally takes part in the dance oft he pirates. Level of difficulty: easy – moderately difficult.

 

Dans cet épisode notre petit héros se trouve d'abord sur un navire de pirates, est confronté à une attaque des pirates, navigue à travers un lagon bleu, découvre l'île au trésor et participe finalement à la danse des pirates. Degré de difficulté: facile à moyen

 

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de

 

Rezension in Flöte Aktuell 1/2017


Le Guignol

Editeur, Publisher:

www.accolade.de

 


The Flutsons

In Anlehnung an eine berühmte TV-Comicserie ist in diesem Stück die Familie der Flötenspieler der Hauptdarsteller. Die „Flutsons“ sind eine verspielte und durchtriebene Bande, die voller Vergnügtheit, Kurzweil und Lebenslust sind.

Schwierigkeitsgrad: leicht - mittelschwer

 

Borrowing from a famous TV comic series the composer chose a family of flute players as the protagonists of this piece. The „Flutsons“ are a playful, shrewd , cheerful gang, having a great time and full of zest for life.

Degree of difficulty: easy – moderate difficulty.

 

En référence à une série TV de bande dessinée très célèbre, c’est la famille des flûtistes qui est le protagoniste de cette pièce. Les « Flutsons », une bande de larrons enjoués et espiègles, sont pleins de gaîté et de joie de vivre.

Degré de difficulté : facile – moyen

 

Review on justflutes.com:

Borrowing from a famous TV comic series the composer chose a family of flute players as the protagonists of the piece.The 'Flutsons' are a playful, shrewd,cheerful gang, having a great time and full of zest for life.

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de

 


Die Pimpampels

In diesem unterhaltsamen Werk für Flöte und Klavier spielen die Pimpampels die Hauptrolle. Dieser lustige Name stammt aus der  luxemburgischen Sprache und der deutsche Begriff dafür lautet "Schmetterling". Die sechs kleinen Teile, aus denen das Werk besteht, sind thematisch miteinander verbunden und heißen: Hallo Pimpampels!, die schöne Pimpampelina, der lustige Pimpampelino, der Pimpampelblues, der Pimpampelflug und die Pimpampelshow.

Schwierigkeitsgrad: leicht

 

The Pimpampels

“Pimpampels” play the main role in this entertaining piece for flute and piano. This funny name is the Luxembourgish word for “butterfly”. The piece consists of six small parts, which are connected thematically. They are called: Hallo Pimpampels!, the beautiful Pimpampelina, the jolly Pimpampelino, the Pimpampel Blues, the flight of the Pimpampel and the Pimpampel show. Degree of difficulty: easy.

 

Les "Pimpampels"

 Dans cette oeuvre divertissante pour flûte et piano les "Pimpampels" jouent le rôle principal. Ce terme amusant appartient à la langue luxembourgeoise et désigne les "papillons". La pièce se compose de six petits morceaux qui s'intitulent: Hallo Pimpampels, la belle Pimpampelina, le drôle Pimpampelino, le blues des Pimpampels, le vol des Pimpampels et le show des Pimpampels.

Degré de difficulté: facile


Editeur, Publisher:

www.accolade.de


Pocket Opera

 

Dieses virtuose Werk für 2 Flöten und Klavier wurde von Herrn Carlo Jans in Auftrag gegeben. Der Komponist sollte eine Fantasie über bekannte Melodien aus Operetten von Edmond de la Fontaine, auch noch « Dicks » genannt, schreiben.

Die Herausforderung an den Komponisten bestand darin, eine neue Interpretation der Melodien auszuarbeiten ohne dabei ins Althergebrachte oder Triviale zu verfallen. Er hat die traditionellen Melodien mit seiner eigenen musikalischen Sprache zu einem neuen, humorvollen Werk verbunden. Dabei soll auf keinen Fall der Eindruck einer Persiflage auf die Melodien von Edmond de la Fontaine entstehen; der Komponist hat die Melodien zu neuem Leben erweckt im grossen Respekt für den bekannten luxemburgischen Komponisten.

Das Werk wurde Frau Carine Jans-Forget und Herrn Carlo Jans gewidmet.

 

Mr. Carlo Jans commissioned this virtuosic work for 2 flutes and piano. The composer was to write a fantasia on well known melodies from operettas by Edmond de la Fontaine, also known as “Dicks”.

The challenge consisted in devising a new interpretation of the melodies without lapsing into the trivial or the traditional. He joined the old melodies and his own musical language into a new, humorous work. By no means should one get the impression of a persiflage of Edmond de la Fontaine’s melodies; the composer revived the melodies while showing the deepest respect for the well known Luxembourg composer. The work is dedicated to Mrs. Carine Jans-Forget and Mr. Carlo Jans.

 

Cette œuvre virtuose pour deux flûtes et piano a été écrite à la demande de

M. Carlo Jans qui désirait une fantaisie sur des mélodies populaires extraites d’opérettes de Edmond de la Fontaine connu sous le nom de « Dicks ».

Le défi pour le compositeur consistait à élaborer une nouvelle version de ces mélodies en les reformulant dans son propre langage musical pour créer une nouvelle pièce pleine d’humour; il s'agissait d'innover tout en respectant ce compositeur populaire luxembourgeois.

L’œuvre est dédiée à Madame Carine Jans-Forget et à Monsieur Carlo Jans.

 

There is also a version for two clarinets and piano of this work.

A version for 2 solo flutes and flute ensemble has been arranged in February, 2015.

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de


Bon Voyage !

There is a version for 

flute and piano

oboe and piano

clarinet and piano

bassoon and piano

soprano saxophone and piano

alto saxophone and piano

of this work.

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de


Little Dino

 

There is a version for 

 flute and piano

oboe and piano

clarinet and piano

bassoon and piano

soprano saxophone and piano

alto saxophone and piano

of this work.

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de


Little Dino's Dreamworld

Dies ist die zweite Folge der Abenteuer des „Little Dino“, der Figur, die der Komponist im Jahre 2008 erfunden hat. Die tapfere Figur des „Little Dino“ schlummert langsam ein und beginnt zu träumen. In einem gruseligen Alptraum wird er von schrecklichen Monstern verfolgt, bis er schließlich aufwacht und Trost sucht. Schwierigkeitsgrad: leicht – mittelschwer

 

This is the second edition of ‟Little Dino’s” adventures. The composer created “Little Dino” in 2008. Here now, brave ‟Little Dino” slowly falls asleep and begins to dream. Terrible monsters pursue him in a fearsome nightmare until he finally wakes up and seeks consolation. Degree of difficulty: elementary to intermediate.

 

 Editeur, Publisher:

www.accolade.de


Let's Flute

 

"Let's Flute" est une oeuvre qui se caractérise par un côté dansant, rythmique et accentué qui est typique de l'écriture du compositeur. Du côté formel: l'oeuvre est écrite en un seul mouvement qui s'apparente de loin à la forme de la sonate classique. Ainsi on peut y déceler deux thèmes bien distincts et une assez virtuose cadence pour le soliste.

 

Editeur, Publisher:

www.accolade.de